thomaslcs 於 2013 年 6 月 22 日 上載

春風拂檻露華濃

春風拂檻露華濃意譯為春風吹拂欄杆,露珠潤澤, 花色更濃.
李白此詩用花色形容楊貴妃之美貌, 用的是牡丹花, 借個譬如, 今用楊貴妃之美貌來形容荷花的嬌俏. 原因是因為
荷花瓣有兩點紅, 誘人遐想, 由是想起了楊妃子湯池沐浴, 也想起詩仙 李白的清平調之其一, 實則清平調有其三, 其他的
節錄如下.

其二
一枝红艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。
借問漢宫誰得似? 可憐飛燕倚新妝。
其三
名花傾國两相歡,長得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄干。

謝謝賞閱

後語: 這黑白相原為只顯現紅色的, 怎知荷花色調只這兩點紅為機所認同, 成為二點[尖]上紅,
令我遐想了.

35
讚好
1.8k
瀏覽
36
回應
thomaslcs 最近期的作品