chenniburge 於 2008 年 9 月 5 日 上載

醃菜 (漬物(つけもの)Pickles)。

香港是一個國際都市,各國的讀者都有;所以試著以〔〔中,日,英〕〕三國文字寫作。只是,很久不用了,若是出一點筆誤,還得請大家原諒。

夏天很熱,很不想吃東西。
所以,這開胃小菜是很重要的。
黃蘿蔔,白蘿蔔,酸黃瓜,胡蘿蔔,洋蔥,香菜,麻辣入味大大的 麻油,醋,來上幾個燒賣,外加一碗粥,也就心滿意足的啦!
〔〔醃菜一盤〕〕:Sony H50 小姐的手藝;ISO 200, 圖93B1
以比較[[ISO與照明效果]]。

天気は熱くなると、人が食欲不振にあらわれかねないし、その時には,
食欲を促す食べ物が人間にとって大切なものなのだ。
漬物はこの季節に人間の胃袋には最もふさわしいものとなるかもしれない。
たくあん漬け、大根、酸っぱいキュウリ、ニンジン、玉葱、香菜、などの漬け物に沢山のこま油,酢とあえて夏の御菜につくりのは最適の食べ物なんだ。これと幾つのシューマイ,一椀のお粥と揃えて,夏の食事は十分に満足となるかもしれない。
これはSony H50,ISO 200でとったものだ。粒子の状況にはなかなか結構なのかもしれない。

In the middle of summer, appetite would go down due to the hotness, a good horsdoeuvre might be a remedy under this situation, I think.

Making yellow turnip, radish, carrot, onion, cilantro……etc, pickled together, adding a lot of sesame oil and vinegar, you might have a hearty appetizer. And with this added to a share of congee besides a few pieces of shaomai, this might be going to satisfy your stomach for these days, probably.

This picture is taken with Sony H50 at ISO 200,and the smoothness
is rather perty, I think.

1
讚好
1.4k
瀏覽
1
回應
chenniburge 最近期的作品