文:Stephen
早前美國因黑人被白人警察拘捕時以不正當的武力被殺害後,種族爭議的浪潮席捲全球。別以為種族歧視可能大多會影響化妝品、食品,以以至是牙膏,早前外國就有攝影師表示相機廠商多年來一直戴著有色眼鏡以 "Master" 和 "Slave" 字眼用於閃光燈系統拍攝上,希望有廠商可以及早回頭是岸,撥亂反正,而最終就有 Canon 正面地嘗試解決問題。
在多燈的閃光燈系統拍攝上,"Master" 和 "Slave" 字眼分別作為能夠控制閃光/被觸發閃光的設備,雖然多年來 "Master" 和 "Slave" 在攝影界已經成為標準用語,不過本身這兩個英文字就有「主人」和「奴隸」的意思,有相當明顯的階級觀念。而即使較為好一點的中文譯名「主控閃光燈」和「從屬閃光燈」亦予人不平等的感覺,對於深受因種族或其他形式被歧視的人來說,這些標準用語亦可能會感到冒犯,故有外國攝影師希望為此「平權」,希望以更為中性和「平等」的字眼代替,當中以「發射(送)器」和「接收器」的呼聲最高。
據 Canon 歐洲的代表向外國網站 Fstopper 表示,Canon 由 2017 年起開始逐步淘汰舊式用語,不過部分「有問題」的用語是屬於 LCD 顯示板的一部分,不可以單應韌體更新而更換字眼,故此 Canon 只可以從較新的產品方面著手。然而,今次 Canon 正視多燈閃光燈系統用語的「平權」問題,有助令其他相機廠商在日後更新閃光燈系統時多加留意,對於維護弱勢的一方起了鼓舞的作用。
來源:PetaPixel