文:Alex
相比起 Google Photos(網上相簿)和 Google Translate(翻譯)手機應用程式, Google Lens 未必是大家常用的 App。簡單而言,它的功能與圖片搜尋近似,但圖片能即時由相機拍攝。最近 Google Lens 加入新功能,既可掃描手寫字,更可即時複製到電腦上,十分適合學生及經常需要搜集資料的用家。
▲Google Lens 加入辨識手寫字新功能。(photo by Glenn Carstens Peters @Unsplash)
這個新功能的使用方法非常簡單:打開 Google Lens,進入「Text」選項,將手機鏡頭對準要掃描的文字,其人工智能會自動識別文字並作加亮顯示。用家可選取所有或部分文字,然後只需點按一次,即可複製文字到電腦或手機的任何應用程式上。此外,按下 Listen 鍵,應用程式還會把翻譯字句讀出來。
雖說應用程式可辨識手寫字,但可以預期筆跡必須清楚與工整,而且準確度未必全部達 100%。以下幾個簡單測試,相信可反映新功能的實際表現:
正常的草書手寫,辨認文字基本無問題。
▲草書手寫
匆忙之下的草書手寫,字體雖然稍為不整齊,但辨認結果大致正常。
▲匆忙時的草書手寫
字句全部用上大寫字每,結果也正常。
▲全大寫字句
挑戰來了。嘗試以塞爾維亞拉丁語書寫(英譯為 This is really fun),Google 竟然能夠辨識。
▲以塞爾維亞拉丁語書寫
跟著用塞爾維亞西里爾語(Serbian Cyrillic)書寫(英譯為 testing new options),結果是一堆亂碼!
▲以塞爾維亞西里爾語書寫
最後,以一段歌詞(來自 Metallica 的 The Outlaw Torn)作測試。如前所述,Google 在識別單詞方面做得非常出色,但奇怪的是,應用程式沒有按照正確的順序貼上結果。
▲在歌詞測試,雖然能識別單詞,但最後字詞卻的沒有按正確的順序排列。
大家可到 Google Play 下載 Google Lens 應用程式。