新聞互動
經過一晚的航行清晨過後,火車緩緩到站,我們亦像洋蔥般一層一層再一層地穿上厚厚禦寒衣物準備落車去遊玩這旅程的第二站。火車卻緩慢到車站有十多分鐘,在車上像夏天穿了好幾件羽絨一樣熱得想立即跳落車去,可是一下車卻瞬間被冰凍了,手腳都慢慢僵硬起來。趕緊去行李儲存及整理一下裝備,然後出發去哈巴羅夫斯克市中心。
跟符拉特沃斯托克一樣,哈巴羅夫斯克以前是中俄角地之土。這地方舊稱為伯力,早在唐朝開始就在這設立了勃利州的軍事重鎮。在沙俄時期亞歷山大二世派兵入侵並控製了伯力,並以17世紀曾入侵伯力的俄國探險家葉羅費·哈巴羅夫命名,於是有了現在哈巴羅夫斯克的名字。直至1860年,《中俄北京條約》把哈巴羅夫斯克正式割讓給沙俄,從此起現世上並不再存在伯力這地方,換來的是哈巴羅夫斯克。 海參崴也好,伯力也好,這些地方的命運有人看到的是滿清的無能,但亦有人看到了沙俄的強大。它強大在沙俄時代已經對西伯利亞那一毛不拔的荒蕪之地產生興趣。西伯利亞的名字來源於蒙古語Sibi,意為“沉睡的土地“。別說在幾百年,即使放在現代的人也對這極寒之土發生抗拒,對這西伯利亞避之則吉。沙俄卻偏偏要喚醒這沉睡的土地,沒控制權就派軍隊去打打完就駐軍,沒有人口就把犯人也好,罪人也好反正免你一死去西伯利亞生活吧。就在西歐人向海外擴張到世界各地的時候,俄國人正在陸上進行橫貫歐亞大陸的擴張,最後對西伯利亞的一片片廣闊的陸地的控制,是可與向西穿過美國抵達太平洋沿岸的擴張相媲美的一篇傳奇史詩。 沙俄就是憑著對西伯利亞的政策,造就了雄霸遠東的結果。但是遠東也好西伯利亞也好,實在離中央權力太遠了。沙皇亞歷山大三世也清醒地意識到:要鞏固和擴大俄國在遠東地區的利益,便需要在歐俄和東方國家之間建立迅捷的交通設施。於是乎,才有了今天的西伯利亞這擴世鐵路的出現。 |